It’s been 10 years since the Tohoku earthquake. The exhibition of a photographer who had followed the progress for the recovery was held.
東日本大震災から10年。その経過を見つめ続けた写真作家の展覧会

January 22th to May 15th 2021 / 2021年1月22日~5月30日

Ten years ago, the tragic earthquake and tsunami had attacked the Tohoku area in Japan and, as a result the nuclear accident also happened; since then a photographer, Shigeru Yoshida has visited the affected area. He was inspired by seeing people praying toward the sea where many lives had been lost and started the new project “Border-for a prayer”. In reality, it’s difficult to save every victim but he wishes he could strengthen the survivors with his artworks of the power of “prayer”. “The Seawall-hope and despair”, another project of his, asks the audience whether the seawall would be the symbol of hope or despair for the local people. In a two-month-exhibition, 48 artworks from Yoshida’s two projects and 4 short videos were shown. Additionally, the exhibition was co-organized by the Japan Foundation.

2011年3月11日に起こった悲劇的な地震と津波と原発事故。その後、吉田繁先生は被災地へと10年間通い続けました。多くの命が奪われた海に向かって祈る人々の姿を目にしたときから彼は“Border - for a Prayer”というプロジェクトを開始。実際に犠牲者を救うことをできないが作品に込めた「祈り」の力で少しでも残った人々を力づけられればと考えました。また、津波を防ぐために建設された高さ15 m、長さ400kmの防潮堤をモチーフにした“The SeaWall -hope and despair-”では地元の人々にとってこれが希望の象徴か絶望の象徴かを問いかけました。今回の2カ月に及ぶ展覧会ではこの2つのプロジェクトから48点を展示、4つの動画が上映されました。なお、この展覧会はシャパン・ファンデーション(国際交流基金)との共催で行われました。

Andrey Martynov, a Russian curator commented on the exhibition. Here is the Japanese interpretation. 展覧会の内容がキュレーターのアンドレイ・マルティノフさんによって語られています。
日本語の解説はこちら

The Website of the State Darwin Museum
プレスカンファレンスはZOOMで実施

We had a press conference the day before the opening leading by the chief director of the Darwin Museum.
ダーウィン州立美術館のチーフキュレーターさんの司会でオープニングの前日にプレスカンファレンスが行われました。

Yoshida couldn’t make it to Russia, but he elaborately prepared for the video conference with help of the interpreter, Nataliya Pushkova, and succeeded to tell his deep thoughts and concepts for the projects at the conference.
吉田先生は現地には行けない分、通訳のNataliya Pushkovaさんと事前に入念なやりとりをした上で、作品に込めたコンセプトや想いを伝えました。


Andrey, a famous curator in Russia helped us to arrange everything for the exhibition. We appreciated what he had done for us.
今回の展覧会の発案から企画すべてを取り計らってくれたロシアの重鎮キュレーターAndrey Martynovさん。いつも本当にお世話になっています。


The short videos of Yoshida’s two projects were shown at the conference. He prepared Russian subtitles in the videos beforehand.
吉田先生の2つのプロジェクトの動画はプレスカンファレンスでも流されました。これも事前にロシア語字幕を準備されたそうです。


A media partner from Russian Foundation joined the conference as well. She raised good questions during the conference.
今回の展覧会のメディア・パートナーであるモスクワの国際交流基金の担当者の方も参加してくださって、いい質問をしてくださっていました。


People from various genres such as science magazines and journalists also joined. We had a good conversation and the conference was over 2 hours.
ほかにも科学雑誌や新聞の記者の方々など、モスクワのさまざまなメディアの方が参加して会話が弾み、2時間を超える会議になりました。

Even in the Corona pandemic, the exhibition was held safely!!
コロナ禍でも無事に開催!!


We weren’t sure if the exhibition could be held before the opening. We were happy to know that many people visited the exhibition site and got interested in Japan.
無事にオープンされるか当日間際までわからない状態でした。でも、来場してくださる方々もいて日本に興味を持ってくださる方が多いと感じたそうです。


The exhibition site was very huge. It was hard to bring the 48 artworks into the museum. The staff of the Darwin Museum and Andrey made great efforts for the exhibition even in such a difficult time duringthe pandemic. We are thankful for their efforts.
今回の会場はとにかく広く、48点のプリントを現地に送るのもなかなか大変だったそうですが、ダーウィン美術館とアンドレイさんによって整然と設営されました。色々と困難な状況の中、本当にありがとうございました。

Short movies shown at the site
会場で上映された動画

”Ten years since Fukushima”

Behind the scene of "Ten years since Fukushima"

Sea Wall(2019-01)

Sea Wall(2019-01)

Sea Wall(2019-03)

Sea Wall(2019-03)

Sea Wall(2019-09)

Sea Wall(2019-09)

Sea Wall(2019-11)

Sea Wall(2019-11)

Sea Wall(2020-08)

Sea Wall(2020-08)

Sea Wall(2019-09)

Sea Wall(2019-09)

Sea Wall(2020-11)

Sea Wall(2020-11)

Sea Wall(2019-14)

Sea Wall(2019-14)

Sea Wall(2020-15)

Sea Wall(2020-15)

Sea Wall(2020-16)

Sea Wall(2020-16)

Sea Wall(2020-19)

Sea Wall(2020-19)

Sea Wall(2020-21)

Sea Wall(2020-21)

A Border for Prayer (2015-01)

A Border for Prayer (2015-01)

A Border for prayer (2015-03)

A Border for prayer (2015-03)

A Border for Prayer (2015-05)

A Border for Prayer (2015-05)

A Border for Prayer (2014-02)

A Border for Prayer (2014-02)

A Border for Prayer (2014-06)

A Border for Prayer (2014-06)

A Border for Prayer (2014-22)

A Border for Prayer (2014-22)


Here is the report of Kyodo.
共同通信のレポートはこちら

Feel free to contact us.

Nothing will make us happier than having visitors share their thoughts.

JOIN US