June 18th -July 2nd, 2025 / 2025年6月18日~7月2日
On June 18th, the National Assembly of the Republic of Bulgaria held an opening ceremony for the joint art project, “SOMNIA DISASTER” created by Ukrainian and Japanese artists on the theme of the Chernobyl and Fukushima nuclear accidents.
Alex Luna, a popular opera singer in Ukraine who actively promotes international exchange, organized the exhibition. In the exhibition, the works of Ukrainian photographer Vladyslav Krasnoshchok were showcased. So were Yoshida Shigeru's artworks.
The exhibition was the achievement of Lyuben Dilov-Son, Member of the Bulgarian Parliament, Hristo Gadzhev, Chairman of the National Defense Committee of the Parliament and the Bulgaria-Ukraine Friendship Group.
6月18日、ブルガリア共和国国民議会はチェルノブイリと福島の原発事故をテーマにしたウクライナと日本のアーティストによる共同アートプロジェクト「ソムニア震災写真展」のオープニングセレモニーを開催しました。
オーガナイザーはウクライナの国民的オペラ歌手で国際交流を目的として活動しているアレックス・ルナ(Alex Luna)氏。ウクライナの写真家Vladyslav Krasnoshchok(ウラジスラフ・クラスノシチョク氏と吉田繁先生の作品が展示されました。
この展示はブルガリア議会のリュベン・ディロフ(Lyuben Dilov-son)議員と国会国防委員会およびブルガリア・ウクライナ友好グループ議長フリスト・ガジェフ(Hristo Gadzhev)氏の発案により実現しました。
Alex Luna, the Ukrainian popular opera singer, first saw Yoshida’s exhibition of the Great East Japan Earthquake once and was impressed by the photographs, and then he contacted Yoshida, saying, "We had a nuclear accident in Chernobyl many years ago. I’m afraid it's being forgotten. Ten years have passed since the Fukushima accident, and I want you to show us how people in Fukushima are living through your photographs.”
この展覧会のそもそものきっかけはウクライナの国民的オペラ歌手アレックス・ルナさんが吉田繁先生の東日本大震災に関する作品展をご覧になって、「ウクナイラではチェルノプイリの事故があった。そのことも忘れられつつある。福島の原発事故から10年経った今、人々はどうしているか写真で伝えてほしい」と連絡があったのが始まりでした。
Furthermore, Hristo Gajev and Lyuben Dilov Son, members of the GERB-SDF (Federal Assembly of the Socialist Republic of Germany), planned the exhibition in the Marble Hall of the Parliament Building in Sofia. Lyuben said, “Bulgaria is one of the countries most affected by the Chernobyl accident, so this exhibition is important for all Bulgarians.”
さらに、GERB-SDF(ドイツ社会主義共和国連邦議会)のフリスト・ガジェフ議員とリュベン・ディロフソン議員がソフィア国会議事堂大理石ホールでの開催を企画。「ブルガリアはチェルノブイリ事故によって最も影響を受けた国のひとつであるため、この展覧会はすべてのブルガリア人にとって重要である」とリュベン氏は語りました。
The event also aims to draw the attention of the international community to the issue of countering the nuclear threat and encourage increased international support for Ukraine. On the previous day of the opening ceremony on June 18th, the participants gave a moment of silence for the 28 people who died and over 130 people who were injured in Russia's missile attack.
核の脅威への対抗するという問題に国際社会の注目を集め、ウクライナに対する国際的な支援の強化を促すことを目的とする側面もあり、6月18日のオープニングセレモニーの前日に、ロシアのミサイル攻撃で死亡した28人、130人以上の負傷したブルガリアの人々への黙祷も捧げられました。
Here are three projects by Yoshida Shigeru on the theme of the Great East Japan Earthquake.
会場には吉田繁先生の東日本大震災をテーマにした3つのプロジェクトが展示されました。
Ukrainian photographer Vladislav Krasnoshchok's work on Chernobyl.
ウクライナの写真家ウラジスラフ・クラスノシチョク氏のチェルノブイリに関する作品。
We would like to extend our thanks once again to Alex Luna, Lyuben Dilov, Hristo Gajev, and Vladislav Krasnosichok for all the support and organizing such a wonderful opportunity, even in such difficult circumstances.
We would also like to express our gratitude to everyone who helped us and visited the event. Thank you so much.
大変な社会情勢の中、このような素晴らしい展覧会を開催してくださったアレックス・ルナ氏とブルガリア議会のリュベン・ディロフ議員と国会国防委員会およびブルガリア・ウクライナ友好グループ議長フリスト・ガジェフ氏およびウクライナの写真家ウラジスラフ・クラスノシチョク氏にこの場を借りてお礼申し上げます。
また、展覧会開催にご協力いただいた皆さんとご来場してくださった皆さんにも感謝いたします。ありがとうございました。
Nothing will make us happier than having visitors share their thoughts.