A photo seminar and a photo review by Katsuhisa Ogawa


写真家・小川勝久さんによる
セミナーとレビューを開催

held on October 21th, 2017 at JCII (Hanzomon)

A photographer, Katsuhisa Ogawa has been active in the front lines as a commercial photographer. He has created many artworks since then. Since the early days of digital camera, he has used digital camera and taken in the Photoshop ideas into his artworks. This time, he showed us some of his great artworks and gave feedbacks on the artworks of SAMURAI FOTO member
広告写真家として第一線で活躍されているころから作品制作をされていた小川さん。さらにはデジタルカメラ創成期よりデジタルカメラとPhotoshopに取り組み、作品づくりにも生かしてこられました。その卓越した作品などを披露していただくとともに、SAMURAIメンバーの作品を講評していただきました。

Process of making artworks of Ogawa
小川勝久さんの作品づくりの過程


Ogawa has been making folding screen photography for 10 years. He brought some of his works to the seminar this time. He has tried to express the ideal scenery where he wants to meditate.
会場には小川さんが10年前から制作されてきた屏風作品の一部も運び込まれました。コンセプトは小川さん自身が瞑想したくなる理想の風景です。


His view of the world is overwhelming, and the artworks were finished in perfection of detail. They were breathtaking artworks. All the member of SAMURAI FOTO was riveted by the photograph for a while.
その圧倒的な世界観に加えて、細部にわたって緻密に仕上げられた作品には、SAMURAIメンバーも息を飲み、全員がしばらく釘付けになりました。


For making the artwork, he took a picture of one lotus flower in many batches. Furthermore, he took the picture of each of the leaves and the scenery separately and combined them to make his ideal scenery. This kind of artwork can’t be made without the photo-taking and processing techniques. Besides, the design ability is needed as well.
1つのハスの花を何回も分けて撮り、さらには葉や風景を組み合わせて表現しています。撮影と加工技術に加えて、デザイン能力が優れていないとできない作品です。


Ogawa had taken to make the artwork over the year. All the bunch of wisteria of the photograph is in full bloom. There is no dying one. That means the picture looks natural but it actually was intentionally created.
およそ1年かけてつくられた藤の作品は満開。自然界では藤の房の一部分が咲いても一部は枯れたりしている。自然に見えて、作り出された世界であることがわかる。


He designed layout for the artwork by putting picture of blooming flower one by one repeatedly, which seemed mind-boggling work. A small bud on the tip of the bunch was carefully recreated in the picture.
咲いている花を一つ一つ並べていくという気の遠くなるような作業を繰り返したというが、房の先の細かい蕾まで丁寧に再現されていました。


Since LFC has appeared, Ogawa has examined closely all sorts of camera lenses. He taught us the perfect focal length for various kinds of lenses.
大判カメラ時代からあらゆるレンズのテストも綿密に行なってきたという小川さんからは、さまざまなレンズにとっての最適な焦点距離も教えていただきました。

Portfolio Reviews for members of SAMURAI FOTO by Ogawa
(participants; Michiko Chiyoda, Noriko Aoyama, Kazuhiro Sasaki, Motoko Sasaki, Yoshio Eda and Hiroaki Hasumi)
小川さんによるポートフォリオレビュー(千代田路子、青山紀子、佐々木一弘、佐藤素子、江田よしお、蓮見浩明)


Ogawa, an ace cameraman of Japan, has a keen appreciation for the artworks. He gave each of us a perfect advice at once. He was interested in Chiyoda’s artworks because it was like a story book.
長年、一流の写真家として活躍されてきた小川さんの鑑識眼はさすがでした。それぞれの作品を見て、即座にどこが良く、どこが悪いのかをご指摘いただきました。千代田さんの作品は物語のようで興味深いとのことでした。


He praised Aoyama’s artworks that the way of cropping the photo looked bold and he liked it. However, not all the pictures have that impact, so Aoyama should make other artworks close to the best picture.
青山さんの作品は自然の風景の切り取り方が大胆でとてもいいものがあると褒めていただきました。ただし、全部が力強いというわけではないので、飛び抜けている作品にほかも近づけていくようにと言われました。


He advised Sasaki that the panoramic picture of dam should be removed. It is because this picture is too elucidative. Ogawa advised to use the photo of dam discharge in close up, so that the project would give stronger impression.
佐々木さんの作品はダムをモチーフとしていますが、ダムの全景が入ったものは説明的なので、それらを外して、放水時の水のアップだけにしたほうが強いプロジェクトになるとご提案いただきました。


With Ogawa’s perfect advice for Sato’s artwork, her uncertainness toward her work was dispelled. Ogawa advised how to crop the scenery of the picture and tint the color of the black and white picture.
佐藤さんにはモノクロに仕上げるときの色味、風景の切り取り方、さまざまなアドバイスを的確にしていただくとともに、良い作品は褒めていただけたことで、迷いが払拭されたようです。


Eda expressed atomic-bombed scenery in Nagasaki in his picture. He combined a picture of the current scenery of Nagasaki and scary-looked-sky at the moment of the a-bomb. Ogawa said the cloud of the picture is expressed well and the photo cropping work makes his artwork impressive.
長崎の原爆を表現した江田さんの作品。実際の長崎の風景に原爆時の異常な空などを組み合わせていますが、雲の表現がよく、大胆な風景の切り取り方も印象的になっているとのことでした。


This is Hasumi’s first try with LFC. Also, this is his first platinum printing. Ogawa said that Hasumi’s approaching for the main object, trees and forest, is not enough yet and gave some advice how to configure the framework with LFC.
蓮見さんは初めての大判カメラ、初めてのプラチナプリント作品。木や森をモチーフにしていますが、主役への迫り方がまだ足りないとのこと。大判カメラでの画面構成についてレクチャーしてくださいました。

Feel free to contact us.

Nothing will make us happier than having visitors share their thoughts.

JOIN US