NOVEMBER 23rd, 2019 / 2019年11月23日
Yoshida visited Moscow for his solo photography exhibition this time. He brought other SAMURAI FOTO members’ artworks with him to Moscow. He showed them to Andrey Martynov, a curator and asked him for help selecting artworks for the group exhibitions of Pesaro next spring in Italy and ERARTA museum in St. Petersburg in Russia next summer. While seeing entry artworks for PhotoVisa, which Yoshida had been a jury, we discussed on the photographic differences between Japan and Russia. After that other members reported on their individual activities.
生物博物館での個展開催のためにモスクワを訪れた吉田繁先生に、SAMURAI FOTOメンバーの作品を持参していただきました。来春のイ
タリア・Pesaro展と夏のサンクトペテルブルグ・ERARTA美術館でのグループ展の出展候補作品をキュレーターのAndrey Martynovさんに見てもらうためです。その他、吉田先生が審査員になっているPhotoVisaの応募作品を鑑賞しながら、日本とロシアのの写真作品の違いを検証。メンバー個々の活動報告なども行いました。
Andrey curated one-month solo photography exhibition of Yoshida in The Biology Museum of K. A. Timiryazev, and he checked other SAMURAI members’ artworks. Andrey and Yoshida talked about how to exhibit them at the gallery.
一カ月間のティミリアゼフ生物博物館での吉田先生の個展のキュレーターでもあるアンドレイさんにSAMURAIメンバーの作品を見てもらい、展示方法などについても話し合いました。吉田先生の個展レポートはこちら。
Web Page of THE SOLO SHOW AT THE MUSEUM IN MOSCOW
Yoshida visited The Lumiere Brothers Gallery in Moscow, with which Yoshida had contracted, and met a new curator. He told us how he presented his new project to her.
吉田先生が契約しているモスクワのthe Lumiere Brothers Galleryを訪ねて、新しい担当キュレーターさんに新プロジェクトをどのようにプレゼンしたのかを解説してくださいました。
Some acquaintances of Yoshida work hard because they want to establish a track record at the art academy. Andrey, on the other hand, isn’t interested in the honor and money at all. All he is interested in is just the passion for art. He just wants to introduce good artworks to the world. Since Yoshida was extremely impressed by Andrey, he has been working hard in the same spirit with Andrey.
知り合いの中にはアートアカデミーでの実績を積もうと活動している人もいるが、アンドレイさんは名誉やお金に一切興味がなく、誰かの作品をより多くの人に紹介したいという情熱だけで動いている。それに感動したという吉田先生も同じ気持ちで活動していきたいという。
What the most different part between Japan and other countries is that many artists in abroad try to give a message through the artwork. They don’t take just a beautiful picture. Most of the artworks capture our hearts and give strong impressions.
日本の写真作品と違うのはどの写真も何かを伝えようとしていること。美しいだけの写真はなく、表現したいことがあるのが強く伝わってきました。
We went to see Michiko Chiyoda’s solo photography exhibition, “MOTORROCK-KS”. Her new artworks were completely opposite from the former artworks. The motif was customized motorcycle and the texture of the printing paper was like cardboard paper.
千代田路子さんの個展“MOTORROCK-KS”を見学に行きました。これまでの作品群と真逆ともいえる作品でモチーフもカスタムバイクなら、用紙もボール紙のような質感でした。
Nothing will make us happier than having visitors share their thoughts.